На табличках запасного выхода пишут «запасный выход», а не «запасной выход», по нескольким версиям: www.thevoicemag.ru
- Версия с производителями автобусов марки «Икарус». www.thevoicemag.ru Считается, что зарубежные поставщики не разбирались в тонкостях употребления русских слов. www.thevoicemag.ru
- Версия с автобусами ЛАЗ. www.thevoicemag.ru На украинском языке табличка писалась так: «запасний вихiд», и на русский язык фразу перевели практически дословно. www.thevoicemag.ru
- Этимологическая версия. www.thevoicemag.ru Слова имеют разную этимологию: «запасной» образовано от корня «пасти» (заготавливать, запасаться), а «запасный» — от корня «спасение, опасность». www.thevoicemag.ru
По словам лингвиста Максима Кронгауза, слово «запасной» появилось в начале XX века и в 20-х годах признавалось словарями как единственно нормативное, постепенно вытеснив «запасный» из разговорной речи. aif.ru Однако устаревшая форма «запасный» сохранилась, так как в лингвистике существует понятие речевого клише, и слово «запасный» сохранилось вне зависимости от новых правил и норм. aif.ru