Вопросы к Поиску с Алисой
Нельзя однозначно сказать, почему «бюро переводов» считается более официальным названием, чем «контора переводов».
Однако есть информация, что наименование «бюро переводов» стало привычным обозначением переводческой компании. elefteria.pro intent93.ru Это связано с тем, что обычно такие организации есть, например, при нотариусах, и вывеска «бюро переводов» часто сопровождает вывеску нотариуса. dzen.ru
Кроме того, «бюро переводов» — это предприятие сферы услуг, которое занимается языковыми переводами. ru.wikipedia.org
При этом стоит учитывать, что в современной действительности понятия «бюро переводов», «агентство переводов», «центр переводов» и «переводческая компания» условны и не отражают ни размер организации, ни технологию её работы, ни специализацию. elefteria.pro intent93.ru