Вопросы к Поиску с Алисой
Да, можно устроиться работать переводчиком художественных текстов, имея диплом филолога (отечественная филология). yandex.ru
Диплом не определяет и не гарантирует профессионализма, и при наличии всех знаний, умений и навыков, которыми должен владеть переводчик художественной литературы, никто не откажется от тестовых работ только потому, что у человека не тот диплом. yandex.ru
Как правило, литературные переводчики работают в бюро переводов, в книжных издательствах, ведут частную практику. postupi.online Базой для профессии могут стать программы «Литературное творчество», «Зарубежная филология: английский язык и зарубежная литература», «Прикладная филология: Иностранные языки» или другие программы по литературному переводу. postupi.online
Для успешной работы в сфере письменного перевода, помимо отличного знания одного или нескольких иностранных языков, понадобится уметь видеть стилистические особенности оригинала и передавать их на своём родном языке. www.ucheba.ru