Вопросы к Поиску с Алисой
Чётких правил образования названий жителей населённых пунктов в разных регионах России нет, но есть некоторые закономерности. web.archive.org www.shkolazhizni.ru
Для названий, оканчивающихся на -ово, -ево, -ино, обычно используется суффикс -ц-. web.archive.org otvet.mail.ru Пример: ивановцы (от Иваново), ильинцы (от Ильино). web.archive.org Есть исключения: кемеровчане (от Кемерово) и кстовчане (от Кстово). web.archive.org
Для названий, заканчивающихся на -тск, -цк, часто используются суффиксы -ян-, -чан- и -ан-. web.archive.org Пример: иркутяне (от Иркутск), хабаровчане (от Хабаровск). web.archive.org
Суффикс -ич- чаще используется с названиями старинных русских городов. web.archive.org Пример: москвичи (от Москва), псковичи (от Псков), томичи (от Томск). web.archive.org
Зачастую названия жителей образуются не напрямую от топонима, а от производного прилагательного. web.archive.org Пример: Грязи — грязинский — грязинцы, Красное — краснинский — краснинцы. web.archive.org
Есть правило написания названий жителей слитно, даже если в названиях, от которых они образованы, несколько слов написаны раздельно или через дефис. web.archive.org Пример: левтолстовцы (от Лев Толстой), ньюйоркцы (от Нью-Йорк), старооскольцы (от Старый Оскол). web.archive.org
Для некоторых населённых пунктов в русском языке нет соответствующего устоявшегося названия жителей. web.archive.org В этом случае жители той или иной местности называются описательно, например, «житель села Счастливое». web.archive.org
Часто название жителей образуется от исторического названия местности. web.archive.org Пример: архангелогородцы (жители Архангельска, бывший Архангельский город). web.archive.org