Некоторые преимущества многоголосого закадрового перевода:
- Точная передача содержания фильма. 1 Переводчику не приходится синхронизировать речь в ущерб качеству перевода. 1
- Востребованность и популярность. 3 Многоголосый вариант перевода часто используют для популярных фильмов. 3
Некоторые недостатки многоголосого закадрового перевода:
- Приглушение оригинальной звуковой дорожки. 15 Зритель слышит как настоящий голос актёров, так и перевод, но оригинальная звуковая дорожка звучит менее громко. 15
- Перенасыщение диалогами. 1 Перевод может быть перенасыщен диалогами. 1