Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Какие особенности существуют при построении маршрутов эвакуации на английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
26 мая

Какие особенности существуют при построении маршрутов эвакуации на английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые особенности построения маршрутов эвакуации, которые могут быть переведены на английский язык:

  • Использование термина «evacuation route». examplum.com Например: «Маршрут эвакуации» — «evacuation route». examplum.com
  • Указание условий, при которых необходимы пути эвакуации. context.reverso.net Например: «В них должны быть указаны обстоятельства, на случай которых должны быть предусмотрены пути эвакуации» — «They should specify the circumstances under which escape routes are necessary». context.reverso.net
  • Необходимость заранее планировать пути эвакуации. context.reverso.net Например: «Заранее спланируйте пути эвакуации в случае возникновения пожара» — «Plan in advance escape routes in the event of fire». context.reverso.net
  • Использование термина «escape routes». context.reverso.net Например: «Чёткие обозначенные пути эвакуации, которые по возможности должны быть самыми короткими и прямыми» — «Clearly marked escape routes that are as direct and short as possible». context.reverso.net
  • Указание на оборудование путей эвакуации. context.reverso.net Например: «Лестничные клетки и пути эвакуации имеют линию аварийного освещения» — «The staircases and escape routes are equipped with automatic emergency lighting». context.reverso.net
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)