Шрифты влияют на читаемость субтитров в видеомонтаже, так как от выбора шрифта зависит, насколько легко зрители будут понимать надписи на экране. sonix.ai www.captions.ai
Некоторые рекомендации по выбору шрифта для субтитров:
- Использовать простые шрифты sans-serif. sonix.ai Декоративные шрифты или варианты с засечками могут быть трудночитаемыми, особенно при небольших размерах. sonix.ai
- Учитывать цвет шрифта. sonix.ai www.captions.ai Он должен хорошо контрастировать с фоном видео, чтобы выделить надписи и облегчить их чтение. sonix.ai www.captions.ai
- Подбирать шрифт, соответствующий тону и стилю видео. sonix.ai Например, для серьёзного новостного материала подойдёт простой, прямолинейный шрифт, а для весёлого влога — более игривый. sonix.ai
- Соблюдать размер шрифта. sonix.ai swan-swan.ru Он должен быть достаточно большим для комфортного чтения, но не настолько большим, чтобы занимать слишком много места на экране. sonix.ai
- Выравнивать текст. swan-swan.ru Лучше выравнивать его по левому краю или по центру, но не справа. swan-swan.ru
Некоторые рекомендуемые шрифты для субтитров: Arial, Roboto, Times New Roman, Verdana. swan-swan.ru