Работа переводчика книг в издательстве устроена следующим образом: 1
- Редактор отправляет книгу. 1 Переводчик смотрит её с точки зрения жанра, тематики, композиции, стиля и сроков выполнения перевода. 1
- Переводчик соглашается или нет на работу исходя из срочности перевода и своей занятости. 1
- Переводчику присылают текст, он самостоятельно делит его на части и распределяет выполнение перевода по дням. 1
- Далее с переводчиком заключают контракт, в котором указывается оплата, налоговые отчисления и так далее. 1 Переводчик получает свой экземпляр договора. 1
- Когда перевод сделан, его отправляют редактору на проверку. 1
- Если редактор принимает перевод, запускается обычный цикл издания произведения. 1
Переводчик может работать в издательстве как штатный сотрудник или как фрилансер. 34 В первом случае он получает ежемесячную зарплату и медицинскую страховку, во втором — не имеет гарантированной регулярной оплаты труда и соцпакета. 4
Оплата перевода книг считается по авторским листам. 3 Один авторский лист равен 40 000 знаков с пробелами, либо 22 страницам текста. 3 Перевод одного авторского листа стоит от 3 000 до 10 000 рублей в зависимости от тематики, сложности текста и уровня переводчика. 3