Вопросы к Поиску с Алисой
Предлоги «Denn», «aber», «darum», «je desto», «dann», «ob», «danach» в немецком языке имеют разное значение и различаются по употреблению. yandex.ru a1c2deutschonline.com
Denn означает «потому что». linguistpro.net Например: Ich bleibe zu Hause, denn ich bin krank — Я остаюсь дома, потому что я болен. linguistpro.net
Aber переводится как «но». a1c2deutschonline.com multilingua.su Например: Es regnet, aber ich gehe trotzdem spazieren — Идёт дождь, но я всё равно пойду гулять. linguistpro.net
Darum выражает следствие. a1c2deutschonline.com multilingua.su Например: Ich habe keines Auto, darum fahre ich mit dem Bus zur Arbeit — У меня нет машины, поэтому я еду на работу на автобусе. multilingua.su
Je … desto … означает «чем …, тем …». linguistpro.net Например: Je mehr ich lerne, desto besser verstehe ich — Чем больше я учусь, тем лучше понимаю. linguistpro.net
Dann и danach выражают временную последовательность. a1c2deutschonline.com Например: Zuerst dusche ich, dann putze ich mir die Zähne — Сначала я принимаю душ, затем чищу зубы. a1c2deutschonline.com
Ob используется в придаточных предложениях и означает «ли». vk.com Например: Er fragte, ob ich ihm helfen könnte — Он спросил, могу ли я ему помочь. a1c2deutschonline.com
Таким образом, каждый из этих предлогов имеет своё значение и особенности употребления.