Онлайн-переводчики и традиционные словари отличаются по своим функциям и возможностям при переводе с русского на английский язык. 110
Онлайн-переводчики преобразуют текст на одном естественном языке в текст с эквивалентным содержанием на другом языке. 5 Они позволяют быстро оценить сложность текста и понять его смысл без деталей, но не учитывают все тонкости и нюансы текста. 25
Традиционные словари, в том числе двуязычные, помогают переводчику в поиске иноязычного соответствия, поскольку в них приводятся различные варианты переводов-эквивалентов. 6 Даже если переводчик не находит готового перевода того или иного слова в двуязычном словаре, он может найти в словарной статье подсказку, в каком направлении следует искать обусловленное контекстом значение слова. 6
Таким образом, онлайн-переводчики ориентированы на перевод текстов, в то время как традиционные словари помогают в поиске переводных эквивалентов и анализе значений слов 1610.