Некоторые отличия английских и американских обозначений городов в названиях населённых пунктов:
В Англии общая структура населённых пунктов следующая: online.englishformula.ru
- Village — деревня. online.englishformula.ru
- Town — город. online.englishformula.ru
- City — традиционно обозначает более крупный город, в котором есть кафедральный собор. online.englishformula.ru
В США общая структура населённых пунктов такая: online.englishformula.ru
- Town — город. online.englishformula.ru
- City — крупный город. online.englishformula.ru
В США, в отличие от стран Европы, практически не используется понятие village, и самые небольшие населённые пункты называются small town. online.englishformula.ru
Также есть различие в употреблении слова city: www.bibliofond.ru
- В Великобритании и странах Содружества город (town), чтобы называться city, должен вначале получить определённый юридический статус. www.bibliofond.ru
- В американской топонимии, напротив, -city обладает высокой продуктивностью, образуя множество названий населённых пунктов. www.bibliofond.ru