Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между корейской и международной версиями произношения автомобильных брендов заключается в особенностях произношения на разных языках.
Например, в Корее названия машин звучат иначе, чем привычные для международной аудитории. www.tiktok.com Например, BMW корейцы произносят как «биэмдаблю». www.tiktok.com
В международной версии произношения часто используются правила английской транскрипции, что может приводить к некорректному произношению имён зарубежных брендов. somanyhorses.ru Например, название корейской марки Hyundai в международной версии произносится как «Хёндай», а правильно — «Хёндэ» www.yaplakal.com somanyhorses.ru dzen.ru .
Таким образом, основное различие заключается в том, что корейская версия произношения учитывает особенности местного языка, а международная версия может использовать другие транскрипционные правила для разных культур.