Вопросы к Поиску с Алисой
Название «Хёндай» прижилось в России из-за неточной передачи корейского произношения при транслитерации на русский язык. fb.ru
В корейском языке есть звуки, которые отсутствуют в русском, и при переводе им подбираются приблизительные аналоги. fb.ru В результате возникает путаница. fb.ru
Кроме того, в конце 1990-х годов представительство Hyundai в России решило, что «Хёндэ» слишком созвучно с японской «Хондой», и попросило использовать вариант «Хёндай» в русской транскрипции. auto.ru
Компания даже проводила специальную кампанию по исправлению произношения своего названия. fb.ru