Некоторые причины, по которым автомобили могут иметь забавные названия, которые не всегда понятны в других странах:
- Неучёт особенностей языков. dzen.ru Маркетологи придумывают наиболее звучные названия, не задумываясь о том, что на других языках это может оказаться неблагозвучно. www.drive2.ru
- Ассоциации с испанскими словами. aif.ru Например, когда первые «Жигули» отправлялись на запад, выяснилось, что это название вызывает ассоциации с испанским словом zhigalo, означающим буквально «обманщика женщин», неприличного человека. aif.ru
- Перевод на другие языки как «стук» или «грохот». aif.ru Так, в финском языке kolina переводится как «стук» или «грохот». aif.ru
- Оскорбительный перевод для женщин. aif.ru Например, в начале 2000-х в латинской Америке появился хэтчбек Mazda LaPuta, однако оказалось, что так местные именуют «девушек с низкой социальной ответственностью». aif.ru
Таким образом, выбор названия автомобиля зависит от многих факторов и не всегда удаётся учесть все особенности разных языков.