Разница между машинным и человеческим переводом заключается в том, что машинный перевод осуществляется с помощью специальных компьютерных программ, а человеческий — профессиональными переводчиками. 34
Машинный перевод группирует слова по смыслу, анализирует их значения с помощью словаря и выбирает наиболее подходящие, принимая во внимание значения всех окружающих слов. 1 Такой перевод часто требует последующей доработки, чтобы устранить ошибки и сделать перевод более точным и понятным. 9
Человеческий перевод отличается надёжностью, точностью и высоким качеством. 9 Профессиональные переводчики обладают глубоким пониманием языковых нюансов, культурного контекста и специфической терминологии. 10 Они могут адаптировать контент к культурным и контекстуальным ожиданиям целевой аудитории. 10
Выбор между машинным и человеческим переводом зависит от конкретных потребностей и целей перевода. 7