Несколько причин, по которым возникают ошибки локализации в компьютерных играх:
- Экономия разработчиков. coop-land.ru Например, если диалоги добавляют прямо через код, у локализатора нет возможности отделить их для перевода. coop-land.ru Также ошибки могут возникать, если текст делают в виде цельной текстуры, и его нельзя достать для перевода. coop-land.ru
- Отсутствие контекста. sialia.global Переводчики часто получают слишком мало справочных материалов или не получают их вообще. sialia.global В результате разобраться в мире игры и правильно перевести многие моменты невозможно. sialia.global
- Фрагментированный перевод. sialia.global Фраза в диалогах может идти в разном порядке, а в локализационных таблицах предложения разбивают на несколько сегментов, что запутывает переводчика. sialia.global
- Игнорирование культурных различий. sialia.global Издатель часто стремится ограничиться простым переводом, не учитывая культурные особенности разных стран. sialia.global
Чтобы избежать ошибок локализации, рекомендуется обратиться к команде, которая профессионально занимается локализацией игр и знакома с технической частью и культурными особенностями игрового рынка разных стран. sialia.global