Несколько причин, по которым крупные зарубежные платформы могут отказываться от локализации на русский язык:
- Финансовые затраты. coop-land.ru Локализация требует финансовых вложений, и издатель может решить, что они не окупятся. www.ixbt.com coop-land.ru
- Невыгодность продажи игр в России. coop-land.ru Исторически сложилось, что продавать игры в России невыгодно, поэтому тратить время на перевод нецелесообразно. coop-land.ru
- Сложный русский язык. coop-land.ru Локализация под Россию подразумевает сотрудничество со студиями озвучки, для которых русский — это родной язык. coop-land.ru Это дополнительные растраты, и мало кто хочет на них идти, зная, что игра в итоге может провалиться. coop-land.ru
- Незнание русскоязычной аудитории. dtf.ru В представлении большинства жителей зарубежных стран на русском говорят только в России. dtf.ru Однако в большом количестве русским владеют и в других странах, например в Казахстане, Армении, Грузии, Украине, Таджикистане, Азербайджане, Литве, Эстонии, Молдове. dtf.ru
Таким образом, отказ от локализации на русский язык может быть связан с экономическими и техническими факторами, а также с незнанием широкой русскоязычной аудитории за пределами России.