Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Право / В чем разница между апостилем и переводом апостиля?
Вопрос для Поиска с Алисой
13 августа

В чем разница между апостилем и переводом апостиля?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между апостилем и переводом апостиля в том, что апостиль — это процесс, а перевод апостиля — его результат. ohranatruda.ru rector.pro

Апостиль — это специальный штамп, который подтверждает подлинность документа, выданного в одной стране, для его признания в другой. ohranatruda.ru Он удостоверяет подлинность подписи должностного лица, печати или штампа, стоящих на документе. ohranatruda.ru Апостиль нужен для документов, которые будут использоваться за границей, в странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. ohranatruda.ru

Перевод апостиля необходим, если документ апостилирован, но составлен на одном языке, а использоваться будет в другой стране. ohranatruda.ru Такой перевод должен быть выполнен профессиональным переводчиком и зачастую заверен нотариально. ohranatruda.ru

Таким образом, апостиль — это процедура, а перевод апостиля — один из её результатов.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)