Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между общими и специализированными терминами в техническом переводе заключается в их сфере употребления. editverse.com
Общие термины понятны многим областям. editverse.com Они составляют около 25% научного языка. editverse.com Например, такие термины, как «доказательства», «анализ» и «окружающая среда», помогают выразить сложные идеи. editverse.com
Специализированные термины специфичны для определённых областей. editverse.com Они дают подробные значения в своей области, требуя более глубокого понимания. editverse.com Специализированная лексика обычно не фиксируется в терминологических словарях, её значения не задаются научными определениями. portal.tpu.ru lib.kgeu.ru
Один и тот же термин может иметь разные значения в пределах разных наук. portal.tpu.ru dgunh.ru Например, в машиностроении valve — клапан, а в радиотехнике valve — электронная лампа. portal.tpu.ru