Разница между словами «give» и «provide» в английском языке заключается в их значении и употреблении:
- Give — давать кому-либо что-либо для пользования, хранения и т. д.. www.lingvaflavor.com easyspeak.ru Воспринимается как акт передачи: физический (например, подарок) или метафизический (например, совет). www.lingvaflavor.com Предполагает передачу без каких-либо обязательств, дарение, пожертвование без ожидания чего-либо взамен. www.lingvaflavor.com
- Provide — давать кому-либо что-либо, делать доступным что-либо для кого-то. www.lingvaflavor.com easyspeak.ru Воспринимается как акт предоставления чего-либо (необходимого или желаемого) в распоряжение кого-либо. www.lingvaflavor.com В отличие от give, provide может предполагать чувство обязательства или ответственности за предоставление необходимого. www.lingvaflavor.com Также в некоторых случаях это может являться не безвозмездным актом, а включать в себя договорные обязательства (например, предоставление каких-либо услуг клиенту). www.lingvaflavor.com
Употребление того или иного слова может зависеть от характера взаимодействия, формальности и типа коммуникации. www.lingvaflavor.com Для give характерна неформальная форма разговора, неформальная передача чего-либо. www.lingvaflavor.com Для provide же характерна формальная, деловая форма. www.lingvaflavor.com