Особенности склонения местоимений в разных языках мира могут включать следующие различия:
- В русском языке в падежной парадигме личных местоимений сохраняется шестичленная структура. 1
- В английском языке падежная система личных местоимений представлена двухчленной структурой: he — him, she — her и другие. 1
- В немецком языке сохраняется четырёхчленная падежная парадигма: ich — mein, meiner (устар.) — mir — mich. 1
- Специфика латинского языка состоит в наличии в падежной парадигме вариантных форм, например: nos «мы» — nostri/nostrum «у нас», vos «вы» — vestri/vestrum «у вас». 1
- Во французском языке нет морфологической категории падежа. 1
Также в разных языках личные местоимения 3-го лица могут отличаться от местоимений 1-го и 2-го лица по склонению. 3 Например, в бурятском языке местоимения 3-го лица отличаются от местоимений 1-го и 2-го лица по склонению. 3