Транслитерация чаще используется в русскоязычных адаптациях иностранных терминов по нескольким причинам:
- Сохранение звучания и смысла слов. 1 Транслитерация помогает передать не только звучание слова, но и его уникальное значение и ассоциации, связанные с оригиналом. 1
- Необходимость передачи информации на другом языке, когда невозможно применить оригинальный алфавит. 1 Это особенно актуально при размещении данных в интернете или при межкультурном взаимодействии. 1
- Простота и эффективность метода. 3 Транслитерация — более простой, быстрый и экономически эффективный способ перевода, который позволяет легко адаптировать зарубежные термины для использования в русском языке. 3
Однако при использовании транслитерации необходимо учитывать лингвокультурологический аспект, так как некоторые термины могут звучать грубо или неприемлемо для носителей русского языка. 12