Падежные вопросы могут давать сбои в некоторых языках по нескольким причинам:
- Различия между падежными системами разных языков. 1 Например, в русском языке шесть падежей, а в английском — два. 45
- Возможность одновременного использования двух падежей. 4 В некоторых языках одно и то же слово в словосочетании или предложении может стоять одновременно, например, в родительном и дательном падежах. 4
- Влияние родного языка на изучаемый. 1 Лингвистическая интерференция может вызывать сложности при изучении падежной системы другого языка. 1
Также трудности могут возникать у людей, для которых изучаемый язык не родной или второй. 2 В этом случае приходится сначала определять падеж, потом вспоминать, какое окончание у этого падежа, и только потом добавлять падежное окончание к слову. 3