При переносе слов нельзя разрывать корень, потому что лучше сохранять границы частей слова. 1
При переносе нужно обращать внимание на состав слова и отдавать предпочтение вариантам, при которых значимые части (приставка, корень, суффикс) не разбиваются. 2
Например, перенос «дет-ский» лучше, чем «дет-тский», так как не разбивает корень «дет-». 3