Возможно, имелись в виду способы образования переносных значений слов. Выделяют два основных типа такого переноса: 14
- Метафора — перенос названий по сходству признаков, понятий. 1 Возникает путём сравнения нового предмета с уже похожим и выделения их похожих признаков. 4
Некоторые признаки метафорического переноса:
- сходство цвета (золотая цепь — золотая роща); 3
- сходство формы (корявые ветки — корявые пальцы); 3
- сходство местоположения предмета (нос лодки — рукав реки); 1
- сходство действий (дождь барабанит — морщины бороздят лицо); 1
- сходство ощущений, эмоциональных ассоциаций (золотой характер — бархатный голос); 1
- сходство функций (электрическая свеча в лампе — погасить/зажечь свет, дворники в машине). 1
- Метонимия — перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности. 2 В этом случае два явления, связанные друг с другом на реальной основе, начинают называться одним словом. 4
Некоторые примеры метонимии:
- перенос названия материала на изделие, из которого оно изготовлено (золото, серебро — спортсмены привезли с Олимпиады золото и серебро); 2
- перенос названия места (помещения) на группы людей, которые там находятся (класс, аудитория — класс готовится к контрольной работе, аудитория внимательно слушает лектора); 2
- перенос названия посуды на её содержимое (фарфоровое блюдо — вкусное блюдо); 2
- перенос названия действия на его результат (заниматься вышивкой — красивая вышивка); 2
- перенос названия предмета на его обладателя (тенор — молодой тенор); 2
- перенос имени автора на его произведения (Шекспир — ставили Шекспира) и т. д.. 2