Некоторые способы перевода немецких наречий на русский язык:
- Прямой перевод. 2 Например, Über das Haus fliegt ein Vogel — «Над домом пролетает птица». 2
- Использование фраз, которые лучше выражают смысл немецкого наречия. 2 Так, немецкое наречие «естественно» (natürlich) может быть переведено фразой «конечно». 2
- Использование степеней сравнения. 45 Некоторые наречия в немецком языке образуют сравнительную и превосходную степени, подобно прилагательным. 34 Для перевода сравнительной степени к слову добавляется суффикс -er, превосходной — предлог am с суффиксом -sten. 5 Пример: leicht — leichter — am leichtesten — «легко — легче — легче всего». 5
По своему значению немецкие наречия делятся на несколько групп: 4
- Наречия времени. 45 Отвечают на вопросы «когда?», «с каких пор?», «как часто?», «как долго?». 5 Примеры: morgens — утром, vormittags — до обеда, mittags — в обеденное время, nachmittags — после обеда, abends — вечером, nachts — по ночам, täglich — ежедневно. 5
- Наречия места. 45 Описывают, где конкретно происходит действие или событие. 3 Отвечают на вопросы «где?», «куда?», «откуда?». 35 Примеры: hier — здесь, dort — там, draußen — снаружи, unten — внизу, oben — вверху. 3
- Наречия образа действия. 14 Указывают на характер действия и отвечают на вопросы «как?», «каким образом?». 3 Примеры: anders — иначе, gern — охотно, so — таким образом, irgendwie — каким-то образом. 1
- Наречия причины и цели. 14 Указывают на причину действия или на недостаток причины. 3 Примеры: darum — поэтому, demnach — исходя из этого, deshalb — потому, deswegen — поэтому. 1