Некоторые способы передачи значения действия в турецком языке:
Деепричастие на –ınca (- ınca, -ince, -unca, -ünce). dzen.ru Выражает действие, предшествующее действию, выраженному главным сказуемым. dzen.ru Глагол в форме деепричастия на –ınca переводится на русский язык словами «как только» + глагол изъявительного наклонения в настоящем, прошедшем или будущем времени. dzen.ru
Форма на –ır –maz. dzen.ru Один и тот же глагол употребляется дважды: сначала в утвердительной форме, потом в отрицательной настоящего-будущего времени. dzen.ru Эта форма передаёт такое действие, при завершении которого уже начинается другое. dzen.ru На русский язык переводится словами «едва» + деепричастие совершенного вида или глагол изъявительного наклонения. dzen.ru
Форма на –dı mı. dzen.ru Передаёт действие, влекущее за собой моментальное совершение другого действия. dzen.ru На русский язык переводится оборотом «стоит ему, мне и т. п…. как…». dzen.ru
Настоящее длительное время. kartaslov.ru Может обозначать действие, которое происходит в момент речи (сейчас, в настоящий момент). kartaslov.ru Также может указывать на действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента, или на действие, которое произойдёт в ближайшем будущем. kartaslov.ru
Глагольные имена. vk.com Это способ сделать из глагола существительное. vk.com При этом передаётся значение процесса, происходящего при каком-то действии. vk.com Примеры: bakma (осмотр, просмотр), yüzme (плавание), okuma (чтение), yazma (письмо, написание), anlama (понимание). vk.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.