Некоторые методы обучения иностранным языкам с учётом родного языка:
Грамматико-переводной метод. 5 В его основе — изучение грамматики, а основным средством обучения является дословный перевод. 1
Лексико-переводной метод. 1 В центре внимания — лексика, словарный запас создаётся путём заучивания наизусть оригинальных произведений. 1
Метод Китайгородской. 1 Все учебники автора содержат параллельный текст на родном языке с целью ускорения запоминания и расширения словарного запаса. 1
Метод Ильи Франка. 1 Основан на использовании родного языка в качестве опоры, облегчающей учащемуся усвоение иностранного языка. 1
Параллельное чтение. 1 Помогает быстро расширить словарный запас и привыкнуть к структуре языка и грамматике за счёт многократной повторяемости слов и грамматических форм в тексте. 1
Использование функционально-смысловых таблиц. 4 Это таблицы, содержащие лексические единицы (на русском и иностранном языке) и вопросы или синтагматические модели (начало предложения). 4 Они выступают в качестве вербальной опоры при подготовке учащихся к выражению своих мыслей. 4
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.