Некоторые особенности перевода с английского на русский язык, которые влияют на качество обучения языку:
Осмысленность процесса обучения. lib.mkgtu.ru Использование перевода делает обучаемого более автономным и активным, а сам процесс обучения — более осмысленным, что повышает мотивационный уровень обучающихся. lib.mkgtu.ru
Развитие навыков понимания и анализа текста. lib.mkgtu.ru Регулярное использование перевода способствует осознанию иноязычных реплик и текста, их структуры, а в будущем — спонтанному восприятию иноязычной речи. lib.mkgtu.ru
Увеличение быстроты и качественности усвоения материала. web.snauka.ru Если студенты получают перевод непонятных им фраз, так как мыслительная деятельность происходит на родном языке. web.snauka.ru
Ознакомление с историческими и региональными особенностями стран изучаемого языка. infourok.ru Перевод текста обеспечивает ознакомление с примерами и пояснениями, с той или иной темой, по которой могут встречаться и другие тексты. infourok.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.