Процесс заимствования слов из одного языка в другой происходит следующим образом: 1
Заимствования могут быть прямыми (между языками соседних народов и культур) или опосредованными — при участии языка-посредника. 3
Путь заимствования может быть изустным, через живое диалогическое общение носителей разных языков, или письменным, через контакт с иноязычной лексикой в книжных источниках. 3 При устном заимствовании слово претерпевает больше изменений в своём облике, чем при письменном, при этом оно легче осваивается заимствующим языком, утрачивает признаки своего иноязычного происхождения. 1
При переходе из одного языка в другой заимствуемые слова испытывают ассимилятивное воздействие со стороны фонетической и грамматической системы заимствующего языка. 1 Вследствие этого они довольно значительно преобразуются, особенно если проходят через посредство ряда других языков, каждый из которых, приспосабливая заимствования к своей системе, накладывает на них свой отпечаток, из-за чего исконное тождество таких слов утрачивается и узнаётся с трудом. 1
Попадая в заимствующий язык, заимствования осваиваются им постепенно. 1 Они проходят стадии элементов совершенно чуждых (иноязычных вкраплений), частично ассимилированных (варваризмов), значительно ассимилированных, но всё же сохраняющих черты своей иноязычности (иностранных слов) вплоть до полностью освоенных, иноязычное происхождение которых устанавливается лишь с помощью этимологического анализа. 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.