Названия животных в разных языках с течением времени могли изменяться по разным причинам, например:
- Заимствования из других языков. 2 Например, слово «жираф» изначально не было в английском и славянских языках. 2 По мере продвижения на восток заимствовали арабский термин «zurafa». 2 В русском языке он превратился в «жираф», а в английском — в «giraffe». 2
- Звукоподражательные названия. 2 Первые слова детей часто становятся подражанием звукам, которые их окружают. 2 Многие из таких вокативов стали основой для появления названий птиц и животных. 2
- Названия, произошедшие от особенностей животного. 2 Например, «лебедь» произошёл от древнего корня *elb — «белый». 2 Но в английском языке лебедь называется swan, от прагерманского «swanaz» — «звук, звучание». 2
- Составные названия. 3 В Древней Руси часто давали составные названия, желая отметить признаки разных животных в одном. 3 Например, верблюдобарсом, или камелопардом, называли жирафа: считалось, что зверь имеет внешность верблюда и пятнистую окраску барса. 3
- Появление названий новых животных. 3 Например, от лошади и зебры произошёл зеброид, а гибрид тигрицы и льва получил название лигр. 3