Жестовые языки в разных странах отличаются друг от друга, так как они соответствуют культуре и языковым нормам страны или региона. anti-shkola.ru
Некоторые примеры различий:
- Американский и британский языки жестов. dzen.ru Несмотря на то, что многие слова заимствуются из устного английского, у этих языков нет ничего общего. dzen.ru Например, в американском языке жестов (ASL) используют две руки, а в британском (BSL) — одну. dzen.ru
- Японский, корейский и тайваньский языки жестов. dzen.ru Они относятся к одной языковой группе и очень похожи: их лексика совпадает примерно на 60%, как и некоторые особенности грамматики. dzen.ru В японском языке жестов, как и в Китае, многие слова выражаются через кандзи (китайские иероглифы). dzen.ru
- Российский и японский языки жестов. anti-shkola.ru В русском жестовом языке существует особый знак для обозначения «чая», при котором рука подносится к губам, изображая чашку. anti-shkola.ru В японском жестовом языке этот жест может быть непонятен, так как в японской культуре чай ассоциируется с чайной церемонией, и жесты для чая будут связаны с этим ритуалом. anti-shkola.ru
Кроме того, в рамках одного жестового языка могут быть диалекты, которые различаются по ряду знаков и выражений. anti-shkola.ru Например, в России существует несколько региональных версий российского жестового языка (РЖЯ), различающихся по ряду признаков. anti-shkola.ru
Универсального языка жестов не существует. www.wikihow.com