Разница между представлением себя в формальной и неформальной обстановке на испанском языке заключается в стиле общения. ru.hinative.com
Формальное представление используется в следующих ситуациях: skyeng.ru
Неформальное представление подходит для: skyeng.ru
Некоторые примеры различий:
- Формальное выражение: «Buenos días, mi nombre es…» — «Добрый день, моё имя…». skyeng.ru Неформальное выражение: «Hola, me llamo…» — «Привет, меня зовут…». skyeng.ru
- Формальное выражение: «Mucho gusto en conocerle» — «Приятно познакомиться с вами». skyeng.ru Неформальное выражение: «¡Qué tal! Un placer» — «Как дела! Приятно познакомиться». skyeng.ru
- Формальное выражение: «¿Cómo se llama usted?» — «Как вас зовут?». skyeng.ru Неформальное выражение: «¿Cómo te llamas?» — «Как тебя зовут?». skyeng.ru
- Формальное выражение: «Permítame presentarme» — «Позвольте представиться». skyeng.ru Неформальное выражение: «Déjame que me presente» — «Позволь представиться». skyeng.ru
Важным аспектом формального и неформального общения в испанском языке является выбор между формами «tú» (ты) и «usted» (вы). skyeng.ru