Разница между американским и британским использованием фраз «exit» и «way out» заключается в контексте применения. 2
В США «exit» — нейтральный термин, который обозначает место, где можно выйти. 4 Обычно подразумевается, что выход был построен специально. 4 «Exit» может использоваться как существительное и как глагол: «I need to exit the building». 4
В Великобритании «way out» — более повседневное выражение, а «exit» обычно используется в формальной речи, в частности в письменных инструкциях. 23 Часто «exit» ассоциируется с аварийным выходом из здания. 2
Таким образом, в США «exit» — более универсальный термин, а «way out» — более повседневное выражение, при этом оба слова означают примерно одно и то же. 34