Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Какой вклад внес Корней Чуковский в перевод иностранной литературы?
Вопрос для Нейро
30 апреля
Какой вклад внес Корней Чуковский в перевод иностранной литературы?
Нейро
На основе 5 источников

Корней Чуковский внёс значительный вклад в перевод иностранной литературы, считается основоположником теории художественного перевода в СССР. 5

Некоторые произведения, которые перевёл Чуковский:

  • «Рикки-Тикки-Тави» Редьярда Киплинга; 4
  • «Жизнь и удивительные приключения морехода Робинзон Крузо» Даниэля Дефо; 4
  • «Принц и нищий», «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена; 4
  • стихотворения Уолта Уитмена. 13

Чуковский трепетно относился к оригинальным текстам и стремился сохранить их интонацию. 1 Например, рассказы О. Генри в его переводе на русском языке такие же ироничные и сентиментальные, как в оригинале. 1

Кроме того, Чуковский разработал принципы художественного перевода и составил пособие «Высокое искусство. Принципы художественного перевода», в котором подробно изложил свои правила работы с текстом. 1

Также Чуковский является автором трудов «Искусство перевода» (1936) и «Живой как жизнь» (1962). 2

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)