В японском языке существуют разные уровни вежливости для выражения извинений. dzen.ru nihon-go.ru Вот некоторые из них:
- すみません (sumimasen). dzen.ru lifeinjapan.ru Самая часто употребляемая фраза-извинение в Японии. dzen.ru Её можно сказать в ответ на услужливость или бытовую помощь, например, когда кто-то уступает дорогу в магазине или придерживает дверь. dzen.ru
- ごめんなさい (gomen nasai). dzen.ru lifeinjapan.ru Фраза не имеет другого значения, кроме как выражение извинения, но говорят её только в неформальной обстановке. dzen.ru
- ごめん (gomen). dzen.ru Если в gomennasai убрать вторую часть, то получится лёгкое и неформальное извинение. dzen.ru Например, если человек задерживается и не успевает в гости к другу, или устал в гостях и хочет пойти домой. dzen.ru
- 大変申し訳御座いません (たいへんもうしわけございません). lifeinjapan.ru Один из самых вежливых вариантов сказать «извините» по-японски. lifeinjapan.ru Его можно перевести как «я невероятно сильно перед вами извиняюсь». lifeinjapan.ru
Также существует традиционная японская поза догеза — самое официальное извинение. www.wikihow.com Она включает в себя становление на колени и низкий поклон так, чтобы лоб касался земли. www.wikihow.com Это способ выразить глубокое раскаяние, глубокое уважение или обратиться с искренней просьбой. www.wikihow.com