Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как менялся перевод слова happy в разных языках и культурах?
Вопрос для Поиска с Алисой
27 сентября

Как менялся перевод слова happy в разных языках и культурах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В разных языках и культурах слово happy могло иметь различные значения, связанные с понятиями счастья и удачи.

В английском языке слово happy появилось в конце XIV века и изначально означало «везучий», «благополучный». diktado.com Затем, к середине XVI века, слово приобрело оттенок «чрезвычайно довольный». vk.com

В большинстве европейских языков, включая английский, happy стало синонимом прилагательного lucky («удачливый, удачный»). vk.com

В валлийском языке, однако, happy переводится как «мудрость» и выступает синонимом английскому слову wise («мудрый»). vk.com

В некоторых других языках есть свои слова, связанные с понятиями счастья и удовольствия:

  • на лакском языке — кайп («удовольствие»); proza.ru
  • на лезгинском языке — кеф («удовольствие»); proza.ru
  • на албанском языке — qef («удовольствие», «удовлетворение», «радость»); proza.ru
  • на японском языке — k;fuku («радость»). proza.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)