Выражения благодарности в разных регионах испаноязычного мира отличаются в зависимости от культурных традиций и социальных норм. inscience.uz
Некоторые примеры:
- Мексика. skyeng.ru Здесь часто используют «Mil gracias» («Тысяча благодарностей») вместо «Muchas gracias» («Большое спасибо»). skyeng.ru
- Аргентина. skyeng.ru Популярно выражение «No, por favor» в значении «De nada» («Пожалуйста, не стоит благодарности»). skyeng.ru
- Колумбия. skyeng.ru Здесь часто говорят «Con mucho gusto» («С большим удовольствием») в ответ на благодарность. skyeng.ru
- Венесуэла. skyeng.ru Распространено «A la orden» («К Вашим услугам») как аналог «De nada». skyeng.ru
Также есть различия в произношении слова «gracias»: anecole.com
- В Испании — с межзубным звуком «θ» (как английское «th»). anecole.com
- В Латинской Америке — с мягким «с». anecole.com
Кроме того, в разных регионах могут использоваться формальные и неформальные выражения благодарности: anecole.com
- Формальные: «Le agradezco» («Я вам благодарен»), «Estoy muy agradecido / agradecida» («Я очень признателен / признательна»). anecole.com
- Неформальные: «¡Gracias, amigo!» («Спасибо, друг!»), «Te lo agradezco» («Я тебе благодарен»), «Es muy amable» («Вы очень любезны»). anecole.com
Выбор формулировки зависит от ситуации и отношений с собеседником. anecole.com