Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Гейминг / Почему некоторые современные игры не имеют встроенной настройки языка локализации?
Вопрос для Поиска с Алисой
16 февраля

Почему некоторые современные игры не имеют встроенной настройки языка локализации?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Несколько причин, по которым некоторые современные игры могут не иметь встроенной настройки языка локализации:

  • Финансовые затраты. coop-land.ru Перевод игры может оказаться настолько затратным, что издатель решает его не делать. coop-land.ru
  • Экономия денег на других проектах. coop-land.ru Например, если издатель видит, что это инди-проект без особой смысловой нагрузки, то от локализации отказываются в пользу игры с интересным сюжетом, где перевод действительно нужен. coop-land.ru
  • Нехватка профессионалов озвучки. dzen.ru Многие зарубежные разработчики не находят в России подходящей команды, способной на нужном уровне озвучить их проект. dzen.ru
  • Невыполнимые сроки озвучки. dzen.ru На качественное, профессиональное озвучивание крупного проекта уходят недели. dzen.ru В погоне за скоростью часто выбирают более простой и быстрый вариант — только текстовые субтитры. dzen.ru
  • Неприхотливость русскоязычной аудитории. dzen.ru Многие россияне готовы играть в лишь частично переведённые, а то и вовсе полностью англоязычные проекты. dzen.ru

Таким образом, отсутствие встроенной настройки языка локализации может быть связано с экономическими и техническими факторами, которые влияют на решение издателя не вкладывать средства в перевод игры.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)