Некоторые особенности официальных локализаций Total War: Rome II в разных странах:
- Политические партии. 1 Для разных стран в игре предусмотрены различные наименования партий, соответствующие местным особенностям. 1
- Латинские названия. 1 По возможности их приводят к единому виду: латинское имя и русский перевод в скобках. 1
- Переименования. 1 Например, готский вождь Каннаб переименован своим реальным именем — Книва, а римские когорты — в Пограничные легионеры. 1
- Корректировка ошибок. 1 Исправлены неточности в именах и географических названиях. 1
Кроме того, в разных странах могут быть свои особенности локализации, например, в русскоязычной версии игры некоторые справочные материалы и элементы интерфейса не переведены вовсе, а юниты на глобальном уровне и в бою разговаривают на английском. 4