Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем различия между almost и nearly при переводе на английский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
14 февраля

В чем различия между almost и nearly при переводе на английский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Основные различия между almost и nearly при переводе на английский язык:

  • Almost означает «очень близко» или «практически». thecontentauthority.com Например, если сказать: «It is almost five», это означает примерно без пяти пять. vk.com
  • Nearly означает «около, примерно, приблизительно». studyfun.ru Например, если сказать: «I am nearly thirty», это будет означать, что до моего тридцатилетия ещё есть время. studyfun.ru

Таким образом, nearly подразумевает точное измерение или расстояние, а almost — общее приближение. thecontentauthority.com

Кроме того, за almost часто следуют наречия, а за nearly — числительные. dzen.ru

Выбор между этими словами зависит от конкретного контекста и желаемого смысла. thecontentauthority.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 08 2025 11:35:42 GMT+0300 (Moscow Standard Time)