Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем особенности перевода английских идиом с deep?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 декабря

В чем особенности перевода английских идиом с deep?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые особенности перевода английских идиом с «deep»:

  • Идиома «deep water» переводится на русский язык как «серьёзные проблемы или сложности». eslspeaking.org www.correctenglish.ru
  • Идиома «in deep» переводится на русский язык как «запутавшийся, растерянный». langwitch.ru
  • Выражение «to dig deep» имеет практически прямой перевод — «копнуть поглубже». vk.com Оно используется, чтобы сказать, что нужно лучше что-то изучить, найти более подробную информацию. vk.com

Также существует идиома «deep down», которая переводится как «в самой глубине чувств или убеждений». idioms.thefreedictionary.com Например: «Deep down inside, I knew that what I did was wrong». idioms.thefreedictionary.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)