Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / В чем особенности перевода английских идиом с deep?
Вопрос для Нейро
28 декабря
В чем особенности перевода английских идиом с deep?
Нейро
На основе 5 источников

Некоторые особенности перевода английских идиом с «deep»:

  • Идиома «deep water» переводится на русский язык как «серьёзные проблемы или сложности». 23
  • Идиома «in deep» переводится на русский язык как «запутавшийся, растерянный». 5
  • Выражение «to dig deep» имеет практически прямой перевод — «копнуть поглубже». 4 Оно используется, чтобы сказать, что нужно лучше что-то изучить, найти более подробную информацию. 4

Также существует идиома «deep down», которая переводится как «в самой глубине чувств или убеждений». 1 Например: «Deep down inside, I knew that what I did was wrong». 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)