Некоторые особенности перевода английских идиом с «deep»:
- Идиома «deep water» переводится на русский язык как «серьёзные проблемы или сложности». 23
- Идиома «in deep» переводится на русский язык как «запутавшийся, растерянный». 5
- Выражение «to dig deep» имеет практически прямой перевод — «копнуть поглубже». 4 Оно используется, чтобы сказать, что нужно лучше что-то изучить, найти более подробную информацию. 4
Также существует идиома «deep down», которая переводится как «в самой глубине чувств или убеждений». 1 Например: «Deep down inside, I knew that what I did was wrong». 1