Использование транслитерации при переводе становится всё более распространённым по нескольким причинам:
- Необходимость передачи информации на другом языке, когда невозможно применить оригинальный алфавит. apni.ru Это особенно актуально при размещении данных в интернете или при межкультурном взаимодействии. apni.ru
- Сохранение смысла иноязычных заимствований. apni.ru Транслитерация позволяет передать не только звучание слова, но и его уникальное значение и ассоциации, связанные с оригиналом. apni.ru
- Обогащение лексики. apni.ru Переводчики всё чаще используют транслитерацию, чтобы сделать переводы более разнообразными и интересными для читателей. apni.ru www.gramota.net В результате в языке появляется множество модных заимствованных слов, которые впоследствии становятся частью молодёжного сленга. apni.ru
- Применение в разных сферах жизни. welcome.minsk.by Транслитерация используется в туризме, бизнесе, научных и академических сферах, в визуализации и рекламе. welcome.minsk.by
Таким образом, популярность транслитерации связана с потребностями коммуникации, необходимостью сохранения смысла иноязычных слов и обогащения лексики.