Перевод фильма «Чикаго» не всегда соответствует оригиналу. 25
В одной из версий на российском языке переведены только диалоги, а песни оставлены в оригинальном исполнении, с субтитрами. 5 В другой версии песни тоже перепеты российскими поп-звёздами. 5
По мнению некоторых зрителей, оригинальное исполнение звучит лучше перевода. 5 Например, песни адвоката Билли Флинна, перепетые Киркоровым, не вяжутся с образом этого персонажа. 5
Также есть мнение, что русский перевод исказил суть и смысл первоисточника. 2
Таким образом, выбор между переводом и оригинальным исполнением фильма «Чикаго» зависит от личных предпочтений зрителя.