Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Какие особенности перевода союза when в английском языке на русский?
Вопрос для Нейро
19 февраля
Какие особенности перевода союза when в английском языке на русский?
Нейро
На основе 5 источников

Некоторые особенности перевода союза «when» в английском языке на русский язык:

  • Перевод в значении «когда». 12 Например: «I will call you when I get home» — «Я позвоню тебе, когда приду домой». 3
  • Использование в значении «каждый раз». 2 Например: «When my wife is angry, our neighbors can hear it» — «Когда моя жена злится, это слышно нашим соседям». 2
  • Уточнение времени (без указания даты или точного времени), в которое что-то случилось или случится. 2 Например: «It happened when I was nineteen» — «Это случилось, когда мне было девятнадцать». 2

Также стоит учитывать, что «when» в английском языке может выполнять и функцию вопросительного слова, и в таких случаях после него может следовать будущее время, если задаётся вопрос о времени событий. 3

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)