Некоторые особенности правописания иностранных географических названий с буквой «ц»:
Допускаются сочетания букв, не встречающиеся в русской орфографии. 1 Например, «и» и «ю» после шипящих, а также после «г» и «к»: «Кестайчяй», «Пашяуше» (литовск.), «Джюз» (киргизск.), «Ыджид» (коми), «Актакыр» (казахск.). 1
Аффрикаты передаются соответствующими русскими буквами или сочетаниями. 1 Например, «Джаджур» (армянск.), «Дзибелло» (итальянск.), «Пфальц» (немецк.), «Чанчжинган» (корейск.), «Чжэцзян» (китайск.). 1
В топонимах, оканчивающихся на -цыно/-цино, может варьироваться написание букв «ы» и «и» после «ц». 24 Например, Беляницыно/Беляницино, Курицыно/Курицино. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.