Основное отличие синхронного перевода от последовательного при работе с группами заключается в том, что каждый из этих видов перевода имеет свои особенности и используется в разных ситуациях. 13
Последовательный перевод подходит для мероприятий с относительно небольшим количеством участников или беседы один на один. 3 Говорящий время от времени делает в речи паузы, переводчик последовательно передаёт смысл сказанного слушателю, и наоборот. 3 Такой перевод не требует никакого дополнительного технического оснащения, что повышает мобильность мероприятия. 3
Синхронный перевод используется во время проведения официальных мероприятий с большим количеством участников, когда один человек выступает перед аудиторией. 3 Смысл сказанного передаётся слушателям в режиме реального времени, в то время как оратор продолжает говорить. 3 Этот вид перевода часто требует применения такого аудиовизуального оборудования, как беспроводные приёмники, наушники и микрофоны. 3