Вопросы к Поиску с Алисой
Основное отличие синхронного перевода от последовательного при работе с группами заключается в том, что каждый из этих видов перевода имеет свои особенности и используется в разных ситуациях. pikabu.ru www.lingvocenter.ru
Последовательный перевод подходит для мероприятий с относительно небольшим количеством участников или беседы один на один. www.lingvocenter.ru Говорящий время от времени делает в речи паузы, переводчик последовательно передаёт смысл сказанного слушателю, и наоборот. www.lingvocenter.ru Такой перевод не требует никакого дополнительного технического оснащения, что повышает мобильность мероприятия. www.lingvocenter.ru
Синхронный перевод используется во время проведения официальных мероприятий с большим количеством участников, когда один человек выступает перед аудиторией. www.lingvocenter.ru Смысл сказанного передаётся слушателям в режиме реального времени, в то время как оратор продолжает говорить. www.lingvocenter.ru Этот вид перевода часто требует применения такого аудиовизуального оборудования, как беспроводные приёмники, наушники и микрофоны. www.lingvocenter.ru